铲屎官们请让你们主子远离化妆品,为什么狗爱

They say it could explain why dogs who spend more time indoors are more likely to get sick with diabetes, hypothyroidism and kidney disease.

新的研究结果也表明,如果主人要让超重的宠物节食,很可能会使影响它们的心情,因为如此它们应对不良情绪的机制就被扰乱了。

必威 1

地点:济南市历城区山大路126号科苑大厦0615室

Days ago, Elena brought up an interesting question in the We-chat group, saying that I have a dog and a cat. I love them both, but they just want to kill each other, what should I do? Back in my life, I have some friends keeping pets at home. Some people love dogs, and other people keep cats at home. But few people keep them both, even sometimes the owner keeps both dogs and cats at home, it seems that they could not get along well with each other. Considering they both are good companions of human being, why couldn’t they be good friends?

必威 2

cats and dogs

I believe many of us must have heard this story. Once upon a time, a little mouse was chased by a cat. When the cat was about to catch his food, the mouse suddenly stopped and barked like a dog, and scared him away. This story told us the importance of learning a foreign language. Therefore, the first possible reason for the cats and dogs could not make friends is that they do not share the same language. According the scientific studies, both dogs and cats have their own secret language. While dogs have over 170 categories of barks, cats have few vocal sounds.

For dogs, they use different sounds to express different meaning. For examples, short and continuous barks, mean that “come on, and play games with me”. Short and loud barks indicate dangers. One bark indicate “open the door, I want to go out”. One long and low sound bark, means “I was hungry, please pass me a sausage”. If the dog howled liked a wolf, it means hey, I am husky. Compared with the rich sound of the dogs, researchers have figured out few sounds of the cat. For example, one mow means hey, I am coming. Two mows, hey I am going.

Because they do not share the same language system, there will be few chances for them to build up a good relationship. The worse thing is that, the only similar sound shared by them both has totally different meaning. It was observed by some zoologists that when a cat was happy and wanted to express some good feeling, it would make a low sound just like human being’s snoring. It meant to make friends with the dog. However, this sound was taken as a signal of threat for the dogs, refereeing as stupid dog, leave me alone. You see, although the cat expressed some good will, due to the language barrier, this good hope came to nothing.

In TMC, we understand that body language is also very important in communication. If I smile, you can tell that I am happy. If I shake my head, it means I don’t agree with you. The body language exists in the world of the dogs and cats too. But, the sad thing is that, just like vocal language, same body language can mean differently for the dogs and cats. If you keep a cat at home, you must know that if a cat is very happy, it will put up its tail. But for a dog, wagging the tail is the right way to show good will, and putting up tail means angry or hostile attitude. Again, the cats meant to make friends with the dogs, but the dogs get misunderstand. Gradually, they don’t like each other.

Apart from language barriers, another reason for the hostile status for dogs and cats can be traced to their different biological evolution. The ancient ancestors of both dogs and cats were the early carnivores, which referred to the animals that ate meat, in 65 million years ago. At that time, cats and dogs were not like the way they look nowadays. Their sizes were similar, their body was very long and their feet were very short. They both got 44 sharp and powerful teeth. Sadly, they loved the same food. They liked to haunt and catch small animals that only ate plants, so fights were inevitable. Sometimes dogs won, and other times cats won. This condition lasted for millions of years.

Later on, they experienced different degrees of evolution, and the dogs evolved to the current size in 15,000 years ago. Cats’ evolution took longer time and efforts. 9000 years ago, the cats finally became the appearance of what they are now. But the size of their bodies was not so big as before. From then on, cats often got beat in the battles against the dogs. A famous German archaeologist, Sherryman indicated that for many animals like cats and dogs, tigers and lions, they could not get along quite well, mainly because competitions always existed, when those animals were fighting for living materials in the long history of revolution. This competition lasts until today.

Then what if I love cats and dogs both, and I want to keep them both at home, what should I do? Well, to help them get along well with each other, you can choose to put them together when they were little, and prepare different food for them to prevent the potential competitions. Or you can take them to TMC, and make them learn the CC manual, I believe after finishing their CC, they can communicate with each other well and be good friend.

必威 3

Best Prepared Speaker-Harry .jpeg

必威 4

The claims are made in research contained in the latest edition of the Journal of Veterinary Behavior by Dr Franklin McMillan, a vet and former clinical professor of medicine at the Western University of Health Sciences College of Veterinary Medicine, in California。

但是切记:哈特和团队一直在寻找解决方法,试图通过新方法和新产品的临床手段阻止宠物狗食用便便。

XDF TMC

They found that kitties mostly ingest parabens through cat food — with dry food containing more than wet — but pooches are also exposed to other sources of the po compound.

But experts say that in many cases obese dogs and cats are 'emotional eaters'。

犬类研究圈认为好处不止于此。宾夕法尼亚大学教授詹姆斯·斯贝尔(James Serpell),刚刚完成了新书《家犬:进化、行为和与人互动)》,他告诉《华盛顿邮报》,狼理论“有道理”,但是“贪吃”调查的结果也让他很感兴趣。

时间:每周六晚19:00-21:00

嘿,女士,请让那只拉布拉多犬远离你的口红!

He said 'emotional eating' in pets, could be triggered by feelings including boredom, anxiety and depression。

眼下最好的办法是给狗拴上短链,确保自家草坪里没有潜在第二食物源。

他们说这可以解释为什么室内饲养的狗更容易患糖尿病、甲减和肾病。

这项研究是由位于加州的卫生科学西部大学兽医学院前任临床医学教授、兽医富兰克林·麦克米兰指导研究的,相关文章发表于最新一期的《宠物行为杂志》上。

Today, dogs (and cats) “are fed diets that are relatively rich in fats and protein, not all of which may be completely digested, making their feces potentially attractive as a second hand food source,” Serpell told the Washington Post。

Dogs are ingesting the hormone-warping chemicals commonly found in makeup, creams and shampoos — and it could be making them sick, according to a new study.

That means, if they have gained weight, it could be because they have been through a traumatic or emotional event。

It‘s the moment every dog owner instantly regrets ever letting their dog kiss them on the mouth: Watching that very same beloved, seemingly well-trained and civilized pup eagerly devour a stinky, steaming pile of poop off the sidewalk。

New York State Department of Health researchers tested dogs’ and cats’ food and pee for the cheap preservatives known as “parabens” — which have been shown to have potentially harmful affects on health, according to their report.

New claims have also suggested that putting an overweight cat or dog on a diet could make them unhappy, because the owner is taking away their 'coping mechanism'。

Ugh, gross! But why? Why?!

他们发现,猫咪大多是通过猫粮来摄取苯甲酸酯的,干猫粮比湿猫粮含有更多的苯甲酸酯,但狗狗们也暴露在其他的环氧化合物来源中。

Doting owners are often blamed when pets put on a few pounds。

That said, some great minds in the canine scientific community think there may be a bit more to it。 For instance, Professor James Serpell of the University of Pennsylvania and editor of the recent book The Domestic Dog: Its Evolution, Behavior and Interactions with People, told theWashington Post he finds the wolf theory “plausible,” but he‘s also intrigued by the “greedy eaters” survey findings。

必威,纽约州卫生署的研究员对猫狗食物和尿液中名为“苯甲酸酯”的廉价防腐剂进行了测试。据报道,这些防腐剂对健康有潜在危害。

这意味着,如果宠物们增重了,有可能是因为它们正在经历心理创伤或情感事件。

《华盛顿邮报》报道,哈特和其团队对3000多位养狗人士进行了调查,16%的狗“常常”会吃其他狗的便便(狗主人至少见过六次这样的场景),80%的狗更喜欢两天内的新鲜便便。谁不喜欢新鲜的食物呢?

一项最新研究表明,狗狗们正在摄取使激素扭曲的化学物质,这些化学物质通常存在于化妆品、面霜和洗发水中,可能会让它们生病。

而研究结果显示,动物们不会像人那样挑剔,即使主人给的仅是它们通常吃的狗粮或猫粮,它们也可以借用饕餮一番来缓解压力。

He referenced a study of free-roaming wild dogs in developing countries that scavenge for food and, as a result, fill up on a sizable amount of human feces。 This seems to indicate that poop could be viewed, errr digested, as a second-hand food source。

然而专家们说,在很多情况下,超重的喵星人和汪星人都是在“借食消愁”。

有趣的是,这项调查显示,年龄、品种、饮食习惯、训练水平、强制行为都不会干扰狗吃便便。这就带来了一个新的理论:如今的狗狗一边在遗传对便便的厌恶,一边又会像狼祖先一样吃新鲜的便便。

he problem has been likened to that of Bridget Jones, the singleton who hides away from her troubled love life by eating, with vets believing some pets use food to cope with sadness, according to The Sunday Telegraph。

斯贝尔说,现在的狗(和猫)“都用富含脂肪和蛋白的食物喂养,但是这些食物不一定能全部消化,所以他们的便便就会成为诱狗的食物来源”。

研究表明,它们过量贪食的目的也许仅仅是为了应对烦恼和压力等不良情绪。

So, there you have it。 Poop-eating is probably a normal, evolutionary dog trait。

27745 67 揭开宠物太胖秘密:或是因为不开心 作者:宠星球 狗民网 |2013-09-30

有一个时刻会让养狗的朋友后悔时常嘴对嘴亲狗——狗看似受过良好训练又有礼貌,但是也会吃下路边臭气熏天的热便便。

But research shows animals are less fussy, and will go on a comfort binge even if the only food on offer is their usual dog or cat food。

这个问题困扰动物研究学者和兽医们不止一时半刻。在网上搜搜看,能发现各种不同的解释,有的说因为犬类焦虑症,有的说因为生病,有的说狗只是太无聊了。

但此项研究也表示,贪食可以作为两种截然相反的情绪状态的表征:它既可能表示宠物心情良好,也可能表示宠物心情极为糟糕。

但是加利福尼亚大学戴维斯分校区动物行为研究中心主任本杰明·哈特做了项调查,将狗这种倒胃口的行为归结为“贪吃”(养狗的人都说狗会迅速抢走饭碗),也与犬类祖先狼的遗留本能有关。

The study claims the obesity rate is as much as 25 per cent in cats, and 45 per cent in dogs。

他举例说,发展中国家的流浪狗在寻找食物时,也会吃掉相当多人类的便便。看起来好像便便是狗寻找食物的第二选择。

They also consume more than they need simply to cope with boredom or stress, research has found。

Interestingly, the research suggested that the tendency towards coprophagia (the scientific term for poop-eating) was evident no matter a dog’s age, breed, diet, house-training status or compulsive behavior tendency。 This finding has unleashed a new theory: Modern day dogs have inherited both their aversion to pooping where they live as well as their likelihood to eat fresh poop from their ancient wolf ancestors。

必威 5

You see, wayyyy back in those wild days, wolves may’ve eaten the fresh feces of sick, lame or old members who accidentally let a load loose as a way to clean up inside and around their den。 Since it takes about two days for parasites and other pathogens to develop, eating fresh poop is not usually dangerous, and in fact, eating poop that was festering in their living quarters was actually a helpful way to avoid intestinal parasites such as larvae and worms。

But the research has also suggested overeating could also be a sign of pleasurable emotional state, as well as a psychological state of turmoil。

However, a new study led by veterinarian Benjamin Hart, director of the Center for Animal Behavior at the University of California at Davis, has managed to link the off-putting behavior to “greedy eating” (dogs that quickly ravish their food bowls, according to owners) as well as an instinct connected to canines’ ancestral wolf pack days。

研究表示,喵星人的肥胖率高达25%,而汪星人的肥胖率更高达45%。

It;s a topic that has long perplexed animal researchers and veterinarians。 And if you Google the topic, you‘re likely to get more than a dozen different explanations ranging from canine anxiety to illness to simply boredom。

Comfort eating in humans tends to involve high calorie foods which the individual chooses, including ice cream, and chocolate。

The best thing to do, for now, is keep your dog on a short leash and make sure to pick up your own lawn。

富兰克林·麦克米兰教授表示,宠物“借食消愁”的行为可能有多种引发原因,如厌烦、焦虑、抑郁等。

现在明白了吧,吃便便可能是狗正常进化中的特性。

“借食消愁”的人往往会选择个人喜欢的高热量食物,如冰淇淋、巧克力等等。

看到了吧,在很久很久很久以前,狼也会吃同类的粪便,不管对方是不是老弱病残,不管这坨便便的出现是不是为了清理狼窝。寄生虫和病原体要两天之后才会出现在粪便中,所以新鲜的粪便对食用者来说没什么危险。而且新鲜粪便会在狼的体内溃烂,能够有效避免幼虫和蠕虫寄生在肠道内。

这一问题自然让人联想到电影《BJ单身日记》中的女主角布里吉特·琼斯这个典型范例,这位大龄剩女也是通过吃喝来逃避感情生活中的烦恼。根据《周日电讯报》相关报道,兽医相信宠物会通过吃食来排忧解闷。

好恶心!但是狗为什么会吃便便呢?

当家里的爱宠增重了,人们往往归咎于溺爱它的主人喂食太多。

As the Washington Post reports, Hart and his team surveyed over 3,000 dog owners。 Of these subjects, 16 percent ate other dogs’ feces “frequently” (their owners had witnessed a crappy chow down session at least six times), and of those pups, 80 percent preferred fresh feces less than two days old。 Well, who doesn’t?

But, take heart: Hart and his team are working on a solution。 They’re currently looking at clinical trials of new methods and products that dissuade your pup from chomping down on their own or others’ droppings。

本文由必威发布于必威,转载请注明出处:铲屎官们请让你们主子远离化妆品,为什么狗爱

您可能还会对下面的文章感兴趣: