同济大学首届翻译硕士专业学位,复旦新增两个

必威app手机下载,日前,我校外文学院院长杨信彰教授被国务院学位委员会、教育部聘为首批全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员。 我校是首批被批准为翻译硕士专业学位

        日前,同济大学首届翻译硕士专业学位开学典礼在外国语学院汇文楼举行。常务副校长李永盛及有关部门负责人出席典礼并致辞。 <BR>        李永盛副校长对同济大学翻译硕士专业学位课程顺利开学表示热烈祝贺。他指出同济大学翻译硕士专业学位点的诞生具有重大意义,不仅满足了社会人才需要、满足了学生的深造愿望,同时也有利于翻译专业的学科建设。他希望同学们能珍视来之不易的机会,不仅在课堂上,更要在实践中运用所学。 <BR>        会上,研究生院学位办、环境学院、大地CMC公司、外语学院有关负责人也分别致辞。开学典礼在同学们一片热烈的掌声中圆满落下帷幕。 <BR>        翻译硕士专业学位是经国务院学位委员会批准,去年我国最新设置的学位。从去年9月起,同济大学开始招收和培养中国首批翻译硕士专业学位学生。这一专业将依托同济的理工科背景和跨学科培养能力,培养出具有扎实翻译技能及一定的理论基础、较强科技专业知识的高级科技翻译英才。去年10月28日进行了全国联考,首批招生人数为20名。MTI学习采取以双休日学习为主的方式,学制2年。 <BR>  <BR>                                               <BR>

从复旦大学昨日传来消息,该校被批准为首批同时开展汉语国际教育硕士专业学位和翻译硕士专业学位教育试点单位。至此,复旦已经拥有10个专业学位授权。汉语国际教育硕士专业学位设立的目的是加快汉语走向世界,培养适应汉语国际推广新形势需要的国内外从事汉语国际教育和传播中华文化的专门人才。翻译硕士专业学位设立的目的是培养高层次、应用型高级翻译专门人才。

本文由必威发布于学校,转载请注明出处:同济大学首届翻译硕士专业学位,复旦新增两个

您可能还会对下面的文章感兴趣: